Maneno
RSS
l
I tɔgɔ Sɛbɛn Maneno kan     Donni
I ka adɛrɛsi elɛkitoroniki:

I ka daɲɛdogolen:


Fasokan

Professeur et traducteur de Maneno en Bambara

L'impression des apprenants

bɛ sɔrɔ: Français
14 03 2010
jamanaw:
MALI
L'impression des apprenants
Nin kunnafoni in tɛ sɔrɔ Bamanankan na fɔlɔ. ^

L’enfance, le paradis dans ce monde ici bas

bɛ sɔrɔ: Français
11 03 2010
jamanaw:
MALI
L’enfance, le paradis dans ce monde ici bas
Nin kunnafoni in tɛ sɔrɔ Bamanankan na fɔlɔ. ^

An fakanw

10 03 2010
jamanaw:
MALI
kategoriw:
farafinna, kanw, mali

An tɛ ban an fakan kunkanko kuma na ani u jɔyɔrɔ jamana ka ɲɛtaa siratigɛw la.

Kunnafoni dɔ filɛ nin ye k’o sɛmɛntiya

Taasibila ka ɲɛsin muso ma marisikalo tile 8 hukumu kɔnɔ

07 03 2010
jamanaw:
MALI

untitleduntitled

K’a ta kabini sɛ b’a fɔ kokoriko fɔ ka se waati min na tile b’a fɔ wulafɛ k’an bɛn tilebi fɛ n’a n’a ka sanu rɛyɔnw ye, muso bɛ yan !

A bɛ yan, kɔlɔnda la, a bɛ yan gabugu kɔnɔ, a bɛ yan kolonkala la, a bɛ yan tile kɔrɔ, a bɛ yan sanji kɔrɔ, a bɛ yan a makunnen, baara la, wa a bɛ yan n’a senteliman ye i n’a fɔ à bɛ ka kɛlɛ ka waati fɛ walasa ka se k’a ka tilebaaraw kɛ k’u lase : gabugu baara, cɛw nɛgɛnni ani ka demisɛnw jigi fa.

Muso, a bɛ yan !

A bɛ yan foro kɔnɔ, a bɛ yan kungokolon kɔnɔ dɔgɔsiri jukɔrɔ, a bɛ yan baganw cɛma, muso, a bɛ yan ni sɛgɛnbaliya ni muɲu ani hami ye ni demisɛnw ka ɲɛtaa ye ani diɲɛ bɛɛ.

Muso bɛ yan !

A bɛ yan biro kɔnɔ, a bɛ yan kan kɔnɔ, a bɛ yan dɔgɔfiyɛa la, a bɛ yan mobiliboli la, a bɛ yan pankurun kɔnɔ, a bɛ yan arajosow ni telewisɔnsow la, a bɛ yan, muso bɛ yan diɲɛjɔba kan walasa ka koko kari ka bɔ baaradaw ni ɲɔgɔn cɛ, kanw ni ɲɔgɔn cɛ walasa ka danfarabarajuru tigɛ ka bɔ jamanaw cɛ. Muso, a tɛ sɛgɛn, a muɲunen don.

A bɛ yan, muso, garaziw kɔnɔ, potow sanfɛ, kalansow kɔnɔ, wa u bɛ yan dɔgɔtɔrɔsow kɔnɔ.

A bɛ fan bɛɛ !

A bɛ yan, muso, yɔrɔjan, tunka fɛ ka kɔngɔ, minɔgɔ ani ɲɛnafin muɲu walasa k’a seko kɛ du ka ɲɛtaa la, jamana ka ɲɛtaa la an’a ka juruya sabatili.

Aw ni ce, an baw !

Aw ni ce baarada bɛɛ la, an faw kɛrɛfɛ walasa k’a jira u ko doni ka girin, ko aw bɛ yan k’u dɛmɛ k’a ta, o kɛtɔ, aw ma ɲinɛn anw kɔ, anw minnu y’a dens ye.

A bɛɛ n’a ta, aw minnu bɛ an faw dusu suma, k’anw ka tɔɔrɔ muɲu, aw b’o bɛɛ kɛ makun ni sabali kɔnɔ, aw ye baji jabali ye. Aw ye baji jabali ye bawo aw ma danfara don diɲɛ demisɛnw ni ɲɔgɔn cɛ, an bɛɛ y’aw denw ye wa k’aw to an faw kɛrɛfɛ, diɲɛ bɛɛ taɲɛ wa bɛn bɛ sabati diɲɛ fan bɛɛ.

Aw ni ce !

Ɛntɛrinɛti kalanni Marisikalo tile 8 hukumu kɔnɔ

07 03 2010
jamanaw:
MALI
kategoriw:
kalanni, Ɛnterineti

Marisikalo tile 8, musow tɔgɔladon hukumu kɔnɔ, Halisa An ma kɛ Hakilitigi bɛna Ɛntɛrinɛtikalan kɛ lakɔliden dɔw kunna. Kalanden ninnu ye dugumalakɔliso, lise ani sanfɛkalanso lakɔlidenw ye.

Kalan in bɛna kɛ fɛn minnu kan, o ye ka ɲinini kɛcogo jira kalanden ninnu na Ɛntɛrinɛti kan ani k’a jira u la Ɛntɛrinɛti bɛ se k’u dɛmɛ u ka kalan na cogo min na n’u tɔgɔsɛbɛnni ye yɔrɔjankalanw na fu la ani kunnafoniw ɲinini.

O kɔfɛ, mɔgɔw bɛ se ka kɛ jɛkuluw ye siti minnu kan, an bɛna olu n’u nafa jira u la, ka bulɔguw jira u la k’u nafa fɔ u ye ani ka kumaɲɔgɔnya sitiw jira u la i n’a fɔ gmail, yahoo, twitter, skype ani k’u dege bataki cili n’a jaabili cogo la Ɛntɛrinɛti kan.

Kalan in bɛ kuncɛ ni imayili dɔ dayɛlɛli ye lakɔliden ninnu kelen kelen bɛɛ ye.

Farakoloɲɛnajɛ wulafɛ, Dakaro

03 03 2010
jamanaw:
SENEGAL

Dakaro ye duguba ye farikoloɲɛnajɛ matarafalen bɛ yɔrɔ min na kosɛbɛ wulafɛ. Ni baara jiginna, cɛw ni musow, si hakɛ bɛɛ, u bɛ tugu ɲɔgɔn kɔ ka boli sirabakɛrɛfɛla la. O ye lajɛlifɛnba ye, wa farikoloɲɛnajɛba don min bɛ kɛnɛya sabati Dakaro cɛw n’a musow wolo la, ka ɲɔgɔndɔn ni kanuya sabati u ni ɲɔgɔn cɛ.

Ne tara o lajɛli fɛ n taadon dugusajɛ fɔ n ye yɔrɔjan taama n yɛrɛ ɲinɛ ma ka n to ka u tugulen lajɛ ɲɔgɔn kɔ boli la dɔɔni dɔɔni. U ɲininkali nege tun bɛ n na kosɛbɛ. Labanna, n ye cɛ dɔ ɲininka, n’o ye mobilibolila ye, sans 40 ɲɔgɔn. A ye ɲɛfɔli caman kɛ n ye :

« A bɛ tan yan waati bɛɛ wa si bɛɛ b’a la. Mɔgɔ caman de b’a kɛ dɔgɔkunlabanw fɛ bawo mɔgɔ caman tɛ taa baara la o donw na, o la u bɛ boli masɔrɔ. A bɛ nisɔndiya sabati an na, ka kɛnɛya sabati an fari la, ka faraɲɔgɔnkan don ani ɲɔgɔn cɛ bawo an bɛ ɲɔgɔn sɔrɔ yɔrɔ dɔ la an bɛ farikoloɲɛnajɛ suguya caman kɛ yɔrɔ min na. »

O ɲɛfɔli ninnu diyara n ye fɔ n tugura cɛ kɔ ka yɔrɔjan taama n ɲinɛ ma, o ko tugun :

« Nin de kama ni Senegalika taara yɔrɔ wɛrɛ, a bɛ miiri nin na waati bɛɛ wa o bɛ faso kanu don à la kosɛbɛ bawo a fasodenw ka wulafɛboli bɛ jɔ a ɲɛkɔrɔ tuma bɛɛ nin siraba ninnu kɛrɛfɛla la.»

Le monument de la renaissance à Dakar, Sénégal

bɛ sɔrɔ: Français
01 03 2010
jamanaw:
SENEGAL
Le monument de la renaissance à Dakar, Sénégal
Nin kunnafoni in tɛ sɔrɔ Bamanankan na fɔlɔ. ^

Une semaine de formation à Dakar

bɛ sɔrɔ: Français
27 02 2010
jamanaw:
MALI
SENEGAL
Une semaine de formation à Dakar
Nin kunnafoni in tɛ sɔrɔ Bamanankan na fɔlɔ. ^

Le thé et la lame de rasoir sont chers à Dakar

bɛ sɔrɔ: Français
26 02 2010
jamanaw:
MALI
SENEGAL
kategoriw:
chers, lame, the
Le thé et la lame de rasoir sont chers à Dakar
Nin kunnafoni in tɛ sɔrɔ Bamanankan na fɔlɔ. ^

Le Problème de monnaie au Mali (II)

bɛ sɔrɔ: Français
25 02 2010
jamanaw:
MALI
kategoriw:
mali, monnaie, porbleme
Le Problème de monnaie au Mali (II)
Nin kunnafoni in tɛ sɔrɔ Bamanankan na fɔlɔ. ^
(1)  2  3  4  5  6    >>