Maneno
RSS
l
Inscrivez vous à Maneno     Ouvrir session
Courrier éléctronique:

Mot de passe:


Fasokan

Professeur et traducteur de Maneno en Bambara

Poème: le MONDE

Déjà traduit en : Français
03 02 2010
Pays :
MALI
Catégories :
monde, poeme

Ce que je ne comprends pas en moi-même et que je ne sais pas expliquer, c’est le fait que je donne un sens à tout et voir comment toute chose peut servir l’homme et contribuer à la paix dans ce monde ici bas.

C’est dans ce sens qu’une nuit, en 2000, seul, assis, pensant à comment le pauvre peut vivre heureux et avoir une place parmi les autres, j’ai essayé de donner un sens à chaque lettre qui compose le mot MONDE.

Et j’ai dit :

Poème : MONDE

Monde, salle d’examen de l’au-delà

Lieu d’existence de toute créature,

Salle de collaboration et de coexistence pour un délai bien déterminé

L’avenir nous est tous inconnu

Mais pour le parcourir aisement, chaque lettre du mot monde, en gros caractère, nous offre un sens précieux :

M : Marcher toujours avec espoir

O : Oublier les calomnies et les diffamations et augmenter l’esprit de bienfaisance

N : Nourrir à la sueur de son front

D : Diriger toujours sa conscience vers le bonheur des autres et éviter de voler leur part

E : Eviter de déranger les autres dans leur liberté.

Ces mots sont pour moi les règles d’or de la vie pour vivre heureux et laisser l’autre vivre heureux.